Cruz Azul anunció oficialmente el fichaje de Giorgos Giakoumakis. A través de sus redes sociales, la entidad cementera confirmó -este domingo- la contratación del delantero griego, quien se convirtió en el primer refuerzo de La Máquina rumbo al Apertura 2024.
Si bien era un secreto a voces el fichaje del atacante helénico, la noticia generó revuelo, toda vez que era un comunicado esperando por la afición celeste. En tanto, destacó que al anuncio de Cruz Azul se sumaron el Atlanta United, que confirmó la salida de Giakoumakis, y la Liga MX, que le dio la bienvenida al goleador europeo.
Sin embargo, llamó la atención que la publicación del organismo rector del futbol mexicano reportó un error en el nombre del futbolista, lo que de inmediato fue evidenciado en redes sociales.
“Valdría la pena que la Liga MX supiera antes cómo se llaman realmente los refuerzos. G-I-O-R-G-O-S”, destacó Carlos Ponce de León, director de Récord, en su cuenta de X, en respuesta al anuncio del máximo organismo del futbol mexicano sobre la llegada del atacante helénico a Cruz Azul.
¿Error garrafal de la Liga MX?
En defensa de la Liga MX, es oportuno mencionar que en las primeras versiones que ubicaron a Giorgos Giakoumakis como posible refuerzo de Cruz Azul, muchos cometieron el mismo error en el nombre del futbolista; sin embargo, es una realidad que la pifia ha sido corregida casi por completo por los medios de comunicación de México.
Adicional, valga apuntar que algunos medios mantienen la falla en el nombre del goleador griego, particularmente publicaciones internacionales. Tal es el caso de Transfermarkt, el portal -de alcance global- especializado en los valores de mercado de equipos y futbolistas.
¿Cómo se pronuncia correctamente “Giorgos Giakoumakis”?
Marco Cancino, habitual narrador de TUDN en los partidos de local de Cruz Azul y también aficionado cementero, se dio a la tarea de explicar cómo se pronuncia de forma adecuada el nombre y apellido de Giorgos Giakoumakis, el nuevo futbolista que estará a disposición de Martín Anselmi.